Parachah : 'Hanoucah 1
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1. וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה נָשִׂיא אֶחָד לַיּוֹם נָשִׂיא _ _ _ לַיּוֹם יַקְרִיבוּ אֶת קָרְבָּנָם לַחֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ:
אַרְבַּעַת
אֶחָד
וַיַּקְרִיבוּ
וְשׁוֹר
2. חמישי וַיְהִי בְּיוֹם כַּלּוֹת מֹשֶׁה לְהָקִים אֶת הַמִּשְׁכָּן וַיִּמְשַׁח אֹתוֹ וַיְקַדֵּשׁ _ _ _ וְאֶת כָּל כֵּלָיו וְאֶת הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת כָּל כֵּלָיו וַיִּמְשָׁחֵם וַיְקַדֵּשׁ אֹתָם:
אֹתוֹ
לְאֶחָד
לַחֲנֻכַּת
יַקְרִיבוּ
3. וַיַּקְרִיבוּ _ _ _ אֵת חֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ בְּיוֹם הִמָּשַׁח אֹתוֹ וַיַּקְרִיבוּ הַנְּשִׂיאִם אֶת קָרְבָּנָם לִפְנֵי הַמִּזְבֵּחַ:
וַיִּמְשָׁחֵם
וְהָיוּ
וְנָתַתָּה
הַנְּשִׂאִים
4. וְלִבְנֵי קְהָת לֹא נָתָן _ _ _ עֲבֹדַת הַקֹּדֶשׁ עֲלֵהֶם בַּכָּתֵף יִשָּׂאוּ:
כִּי
הַלְוִיִּם
קָרְבָּנָם
הֵם
5. אֵת שְׁתֵּי הָעֲגָלוֹת _ _ _ אַרְבַּעַת הַבָּקָר נָתַן לִבְנֵי גֵרְשׁוֹן כְּפִי עֲבֹדָתָם:
מְרָרִי
מֹשֶׁה
נָתָן
וְאֵת
1. אֶת ?
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
taches.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2. בַּיִת ?
passion, désir charnel, rut.
1 - cinquième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : cinq, cinq mille.
3 - article défini.
4 - indique une interrogation ou un étonnement.
5 - remplace parfois le pronom relatif.
6 - pronom démonstratif.
7 - à la fin des noms pour indiquer la direction.
8 - devant un verbe pour caractériser la 3è forme active et passive.
9 - à la fin d'un mot indique : le f. dans les adjectifs et les participes, la 3ème pers. sing. f. dans les suffixes ; la 3ème pers. f. du prétérit
2 - signifie comme chiffre : cinq, cinq mille.
3 - article défini.
4 - indique une interrogation ou un étonnement.
5 - remplace parfois le pronom relatif.
6 - pronom démonstratif.
7 - à la fin des noms pour indiquer la direction.
8 - devant un verbe pour caractériser la 3è forme active et passive.
9 - à la fin d'un mot indique : le f. dans les adjectifs et les participes, la 3ème pers. sing. f. dans les suffixes ; la 3ème pers. f. du prétérit
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
paille sèche
3. .ק.ר.ב ?
paal
1 - prendre à poignée.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
2 - participe passé signifie également : doté d'un kamatz.
nifal
1 - prélevé par poignée.
2 - se serrer.
2 - se serrer.
piel
1 - prendre une poignée.
2 - ramasser.
3 - être économe.
2 - ramasser.
3 - être économe.
paal
1 - suffire.
2 - battre des mains.
2 - battre des mains.
hifil
s'attacher, se lier, battre des mains.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - être sacrifié.
2 - être sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - être proche.
2 - être proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - être sacrifié.
2 - être sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - être sacrifié.
2 - être sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
disperser.
nifal
dispersé, détaché.
piel
1 - disperser.
2 - être prodigue.
2 - être prodigue.
poual
dispersé.
hitpael
se disperser.
nitpael
se disperser.
4. ע.ב.ד. ?
paal
faire des présents, corrompre un juge.
nifal
1 - être d'accord, convenable.
2 - utiliser, profiter.
2 - utiliser, profiter.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד...).
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
2 - tanner.
poual
être assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - faire des présents.
2 - payer, soudoyer, gager.
2 - payer, soudoyer, gager.
piel
célébrer.
hifil
1 - payer, gager.
2 - stipuler, poser des conditions.
3 - enseigner.
2 - stipuler, poser des conditions.
3 - enseigner.
houfal
1 - conditionné.
2 - hypothéqué.
2 - hypothéqué.
peal
enseigner.
pael
1 - modifier.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
2 - enseigner, répéter.
3 - raconter.
afel
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpaal
être répété.
5. שְׁמֹנָה ?
abondance.
n. pr.
huit.
n. pr.
Aucun exercice.