Parachah : 'Hanoucah 1
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11
1.
וְלִבְנֵי קְהָת לֹא נָתָן כִּי _ _ _ הַקֹּדֶשׁ עֲלֵהֶם בַּכָּתֵף יִשָּׂאוּ:
נָתַן
הָעֹמְדִים
עֲבֹדַת
כְּפִי
2.
וַיַּקְרִיבוּ הַנְּשִׂאִים אֵת חֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ בְּיוֹם הִמָּשַׁח אֹתוֹ וַיַּקְרִיבוּ _ _ _ אֶת קָרְבָּנָם לִפְנֵי הַמִּזְבֵּחַ:
חֲנֻכַּת
הַנְּשִׂיאִם
אֶת
הַפְּקֻדִים
3.
_ _ _ יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
כִּי
בְּיַד
וְאֶת
וַיֹּאמֶר
4.
וַיֹּאמֶר יְהֹוָה אֶל מֹשֶׁה נָשִׂיא אֶחָד _ _ _ נָשִׂיא אֶחָד לַיּוֹם יַקְרִיבוּ אֶת קָרְבָּנָם לַחֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ:
עֲבֹדַת
מֵאִתָּם
מוֹעֵד
לַיּוֹם
5.
וְאֵת אַרְבַּע הָעֲגָלֹת וְאֵת שְׁמֹנַת הַבָּקָר נָתַן לִבְנֵי מְרָרִי כְּפִי _ _ _ בְּיַד אִיתָמָר בֶּן אַהֲרֹן הַכֹּהֵן:
עֲבֹדָתָם
וּשְׁנֵי
לִפְנֵי
אֶחָד
1. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - sept, sept fois.
2 - abondance.
3 - n. pr.
2 - abondance.
3 - n. pr.
2. בַּיִת ?
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
épouvante, terreur.
1 - Eve.
2 - campement, ferme, grange.
2 - campement, ferme, grange.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
3. שְׁנַיִם ?
deux.
entrailles, intérieur.
1 - pain azyme.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
n. pr.
4. שָׁנָה ?
année.
1 - sifflement.
2 - dérision.
2 - dérision.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
5. ק.ו.מ. ?
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - Avec על : établir sur soi, se soumettre à.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - Avec על : établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
être établi, être posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2 - préservé.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr.
nifal
être abandonné.
poual
être abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
être abandonné.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - n. pr. (יוּכַל ...).
4 - יָכוֹל : il se pourrait, on pourrait croire.
2 - vaincre.
3 - n. pr. (יוּכַל ...).
4 - יָכוֹל : il se pourrait, on pourrait croire.
peal
pouvoir.
paal
1 - forcer.
2 - monter sur un animal.
2 - monter sur un animal.
6. צָב ?
1 - néant.
2 - seulement, sans.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
2 - seulement, sans.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
1 - tortue.
2 - chariot couvert.
2 - chariot couvert.
1 - mer.
2 - occident.
3 - sud.
2 - occident.
3 - sud.
n. pr.
Aucun exercice.